На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

"Полицейская академия 2: Их первое задание": киноляпы и интересные факты. Часть 2

Часть 1 «Хорошая у вас штучка», - говорит Тэклберри, глядя в сторону новой напарницы. В прошлом году на одном из американских сайтов разгорелась дискуссия вокруг этого высказывания. Большинство комментаторов пришли к выводу, что эти слова персонажа чрезмерно…...

Часть 1

«Хорошая у вас штучка», - говорит Тэклберри, глядя в сторону новой напарницы.

В прошлом году на одном из американских сайтов разгорелась дискуссия вокруг этого высказывания. Большинство комментаторов пришли к выводу, что эти слова персонажа чрезмерно…

…сексистские. Забавно наблюдать, как невинная шутка 35 лет спустя превратилась жупел и повод к жесткой критике создателей фильма. Хотя на самом деле, как известно, Тэклберри имел в виду…

… Револьвер Colt Python или, как его иногда называют, Combat Magnum. Шестизарядный револьвер калибра .357 Magnum, производившийся Colt’s Manufacturing Company в Хартфорде (штат Коннектикут). Впервые был представлен в 1955 году и производился до 1996-го.

[img]"[/img]

Теперь у Тэклберри новая любимая игрушка – Desert Eagle, самозарядный пистолет крупного калибра (до 12,7 мм). Благодаря своим габаритам и устрашающему виду часто используется в фильмах, в телевизионных постановках и в компьютерных играх.

Выглядит забавно, однако это – сценарный киноляп. Настоящий полицейский, тем более опытный, не имеет права вот так «поливать» из автомата. Слишком велик риск попасть в безвинного гражданского.

[img]"[/img]

Владелец магазина осветительных приборов, которого сыграл Тим Казуринский, должен был называться г-н Шевчук, и это имя написано на витрине магазина.

Но режиссер Джерри Пэрис изменил название на Свитчак (Sweetchuck) после того…

… как Бубба Смит потратил несколько дублей, пытаясь произнести «Schewchuk». Но заменять надпись на витрине не стали, чтобы не тратить деньги. Потому сверху так и осталось по-английски – Шевчук…

[img]"[/img]

… Интересно, что фамилию эту в сценарии прописали забавы ради. Стив Шевчук – так зовут художника-декоратора …

Ссылка на первоисточник
наверх