Знаете, сколько я учила разные правила в английском. И продолжаю учить. И я знаю, насколько трудно иногда выучить или запомнить то или иное правило. Сегодня постараюсь «на пальцах» пояснить самые распространенные ошибки. И они же - самые трудные правила в английском. Мой список...
Знаете, сколько я учила разные правила в английском.
И продолжаю учить. И я знаю, насколько трудно иногда выучить или запомнить то или иное правило. Сегодня постараюсь «на пальцах» пояснить самые распространенные ошибки. И они же - самые трудные правила в английском. Мой список. Знаете, что американцы одни из тех, кто не учит иностранные языки. Вроде и так все говорят на английском, зачем себя напрягать лишний раз :) А мы учим, и, порой, не один, а несколько. Я, например, учила испанский и французский, но углубилась только в английский. Этот язык мне больше близок чем другие. Итак, что же так сложно понять в английском? Строгий порядок слов в американском английском. В отличие от русского, в английском нельзя сказать вместо «I love you» «I you love». Однако, в русском мы можем сказать - Я люблю тебя или Я тебя люблю. Это одно и то же, и человек тебя поймет. Почему в английском так нельзя? Зачем этот порядок: :) И еще там есть правила в прилагательных, которые следует ставить в определенном порядке друг за другом в определенном порядке - форма, цвет, качество и тд. Я так и не запомнила это, мне это не интересно :) Артикли Опять? Да, эти несчастные артикли. Сразу просится вопрос - Можно без артиклей? И нам отвечали в школе - Конечно, нет! Это тааак важно, учите, зубрите, запоминайте, иначе нельзя. Но на самом деле, по своему опыту общения, я вам скажу, что артикли это не так критично. (!) Вы можете меня сейчас закидать в комментариях)) Но реально, не надо зацикливаться на этих артиклях. Все равно вас поймут. НО! В защиту артиклей скажу, что есть предложения, где артикул меняет смысл предложения. Give me money. - Дай мне какие-нибудь деньги, хоть сколько. Give me the money. - Дай мне те самые …